Власко
Власко Наталья Константиновна
заведующая кафедрой
(кандидат филологических наук, доцент)
 

Расположение кафедры:
г. Калуга, ул. Гагарина, д.3 корпус № 1, 2-й этаж, ауд. 225
Контактная информация:
Почтовый адрес 248000, г. Калуга, ул. Баженова, 2
Телефон (4842) 54-97-11

Обучение

Кафедра является общеобразовательной и обучает студентов и аспирантов филиала русскому, английскому, немецкому и французскому языкам.

Преподавание иностранных языков ведется в Филиале с 1959 года. Самостоятельная кафедра «Иностранные и русский языки» была создана в 1965 году. В 2011 году кафедра переименована в кафедру «Лингвистика». В настоящее время на кафедре работают 2 научно-исследовательские группы: «Лингвистические основы перевода» под руководством к.ф.н., доцента Власко Н.К., а также «Проблемы интенсификации процесса обучения иностранным языкам в неязыковых вузах» под руководством к.п.н. доцента Маковской Э.Н.

В состав кафедры входят секции русского, английского, немецкого и французского языков, а также две лаборатории устной речи, которые обеспечивают учебный процесс на дневных факультетах, а также в группах аспирантов.

Ежегодно на кафедре организуется работа нескольких групп аспирантов, проводится прием вступительных экзаменов, а также экзамена кандидатского минимума. Каждый год проходит научно-практическая конференция аспирантов на английском языке по основным направлениям их исследований.

Дисциплины

Отделение «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

С 1 сентября 2002 года кафедрой ведется подготовка специалистов на отделении «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» с выдачей дипломов государственного образца о дополнительном к высшему образовании с записью о присвоении выше указанной квалификации. Программа рассчитана на студентов старших курсов КФ МГТУ им. Н. Э. Баумана, а также выпускников нашего университета и других технических вузов, окончивших обязательный курс обучения иностранному языку и желающих получить дополнительную квалификацию «переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Нормативная трудоемкость образовательной профессиональной программы подготовки переводчика по очной форме обучения составляет 1940 часов. Срок обучения – 1.5 года (три семестра).

Основные задачи курса состоят в том, чтобы подготовить специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации выпускников технических вузов, выработать практические навыки профессионального (устного и письменного) перевода в сочетании с изучением теории языка и теории перевода, повысить уровень языковой коммуникативной компетенции, углубить знания о странах изучаемых языков, с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности.

Программа предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.

Образовательный минимум содержания программы профессиональной подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации составляют следующие дисциплины:

  • введение в языкознание, 
  • стилистика русского языка и культура речи, 
  • основы теории английского языка, 
  • лингвистика, история языка, 
  • лингвострановедение, 
  • практический курс английского языка,
  • теория перевода, 
  • практический курс профессионально-ориентированного перевода, 
  • практический курс реферирования и аннотирования специальной литературы, 
  • деловая корреспонденция,
  • второй иностранный язык по выбору (немецкий или французский).

По окончании курса слушатели представляют государственной аттестационной комиссии на защиту выпускные работы по переводоведению.

Выпускники отделения успешно применяют знания на практике. Они выполняют переводы для московских издательств, переводческих агентств, российских и международных компаний, проходят стажировки в США, Великобритании, Сингапуре, успешно сдают кандидатский минимум, принимают участие в научных конференциях на английском языке.

Курсы иностранных языков

При кафедре «Лингвистика» с 2003 года работают курсы иностранных языков (английский, немецкий, французский). На курсах занимаются студенты 1-6 курсов, бывшие выпускники, а также слушатели из других вузов, школ и предприятий города.

Преподавательский состав

Профессорско-преподавательский и учебно-вспомогательный персонал кафедры насчитывает 28 человек, в том числе:

  • 1 профессор: Логинова В.В.;
  • 8 доцентов: Власко Н. К., Артеменко О. А., Василенко Т. С.; Воейкова А. А., Маковская Э. Н., Максимова Г. А., Попкова Е. А.;
  • 13 старших преподавателей: Белова Е. В., Биленко А. Ф., Долгих В. И., Ермоленко О. В., Железнякова С. Н., Журавлева И. В., Киричко Н. В., Кобейкина В. П., Королева Т. К., Лопатина А. Я., Муталапова А. Х., Ростов Ю. Г., Тунанова Н. А.;
  • 2 ассистента: Короб В. Л., Разумовская Н. Н.;
  • Заведующая лабораториями устной речи: Ерохина Ю. В.;
  • Лаборанты: Ламбонен С.В., Артемова В.В., Железнякова С.Н.

 

Общеобразовательная кафедра иностранных языков была организована в 1959 году. Общее руководство кафедры осуществляла ст. преподаватель Мусихина Т.Б. Возглавляя кафедру с 1959 по 1972 год, она внесла большой вклад в подбор квалифицированных кадров, в создание учебно-методической и материально-технической базы кафедры, в том числе в оснащении кафедры первым лингафонным кабинетом - ЛУР-1 для самостоятельной работы студентов.

С открытием дневного отделения на кафедру пришли новые преподаватели, были созданы 2 секции английского и немецкого языков.

С 1972 г. по 1988 г. кафедру возглавляет к.п.н. Александров Д. Н. Создаётся 5 групп НИР для решения вопросов интенсификации учебного процесса в преподавании иностранных языков в условиях неязыкового вуза. Расширяется материально-техническая база-приобретается ещё одна лаборатория устной речи – ЛУР-2.

Эти две лаборатории не только дали возможность студентам вечернего и дневного отделения самостоятельно работать над иностранным языком на основе самоконтроля и самокоррекции, но и послужили хорошей базой для преподавателей кафедры в их научно-методической работе и последующих публикаций научных статей и тезисов в различных сборниках и журналах.

С 1979 года на кафедре проводился научный эксперимент по заданию Минвуза СССР. Активное участие в нём принимают преподаватели Сидоренко Л. Г., Батищева И. Р., Лопатина А. Я, Киричко Н. В. и др.

В эти же годы на кафедре создаются группы референтов-переводчиков, а затем и отдельное отделение по подготовке лучших студентов старших курсов к профессиональному переводу различной литературы, её реферированию и аннотированию. Одними из организаторов отделения были: Суднеева В. А. и Титова Л. В.

С 1973 года ответственной за секцию французского языка становится ст. преп. Бойко В. В., которая создаёт рабочие планы и методические пособия для обучения студентов французскому языку.

С 1988 г. по 2001 г. кафедрой заведовала ст. преп. Головатская Н.В. В методическом плане кафедра переходит к вопросу индивидуализации обучения иностранным языкам. По её инициативе вводится методика многоуровнего обучения студентов.

С 2001 года кафедрой руководит к.ф.н. Власко Н.К.

С 2002-2003 учебного года на кафедре началась подготовка студентов по дополнительному образованию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (отв. ст. преп. Журавлёва И.В.). В 2004 году состоялся первый выпуск слушателей отделения.

Уважаемый абитуриент!

Обучение в КФ МГТУ им. Н.Э. Баумана позволяет Вам существенно расширить и развить Ваши таланты и способности. На кафедре лингвистики организованы курсы по изучению английского и немецкого языков.

На курсах по изучению английского языка работают группы 6-ти уровней:

  • для начинающих – уровень Elementary (продолжительность: 128 часов – 9 месяцев)
  • для продолжающих (разговорный английский) (продолжительность: 80 часов, 5 месяцев)

I уровень – Pre-Intermediate

II уровень – Intermediate

III уровень – Upper Intermediate

IV уровень – Advanced

  • по изучению грамматики (продолжительность: 40 часов, 2,5 месяца)

На курсах по изучению немецкого языка работают курсы 3-х уровней:

  • для начинающих (продолжительность: 128 часов, 9 месяцев)
  • для продолжающих (продолжительность: 80 часов, 5 месяцев)

I уровень

II уровень

Занятия на курсах ведут высококвалифицированные преподаватели кафедры.

Количество слушателей в группе - 10 человек. Занятия начинаются по мере их комплектования.

На занятиях используются аутентичные аудиозаписи, а также учебники зарубежных издательств (Oxford University Press, Cambridge University Press и т. д.).

По окончании курсов, при условии успешной сдачи зачета, слушатели получают удостоверение или свидетельство государственного образца.